Feb 22, Luciano Pavarotti Core ‘ngrato lyrics: Catari, Catari, pecche me dice sti parole amare, / pecche me parle e ‘o. Core ‘ngrato (Ungrateful Heart), is the only well-known standard Neapolitan song to have been written in America and is said to have been written for the. The song Core ‘ngrato was written by Salvatore Cardillo and Riccardo Cordiferro and was first recorded by Enrico Caruso in It was covered by Fred.
|Published (Last):||25 April 2010|
|PDF File Size:||6.96 Mb|
|ePub File Size:||6.34 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Hey That was nice thanks. To be honest I’m not much of a “Italian code listener” per Se but I’m beginning to like it, specially the Pavarotti. I’m twisted any way, your translations are really inspiring to me, so keep up the good work Good luck. I do thank hers too, but like I said, her translation of the last sentences of the song are not very accurate.
Song: Core ‘ngrato written by Salvatore Cardillo, Riccardo Cordiferro | SecondHandSongs
It must be Neapolitan dialect. It must be hard to translate for standard foreign Italian speakers.
Anyway it is very useful for me and very thankful to understand. Now one thing is sure that do not study Italian by beautiful Italian folk song like me It is natural but very remarkable that there are also many dialects in Italian.
What a beautiful song. Knowing the English translation enhanced my enjoyment tenfold. Thank you so much. Become a translator Request new lyrics translation. Login Registration Sign In.
Core ‘ngrato English translation. Coee Pavarotti Also performed by: Core ‘ngrato 11 translations Translations: Caterina, Caterina, why do you say those bitter words? Caterina, Caterina, why do you come and say those words that hurt me so much?
Click to see the original lyrics. Add new translation Add new request. More translations of “Core ‘ngrato”. Croatian M de Vega. Spanish Lidia Ester Cerezo. Collections with “Core ‘ngrato”. Popular Artists Popular Songs. Thank you very much.
Luciano Pavarotti – Core ‘ngrato lyrics + English translation
I really glad knowing the meaning of this song. May I dare to suggest these alternatives: And even I have said this to the confessor: I am suffering so it cannot nfrato believed sto’a suffri tutte li strazie! I guess you know this version: Login or register to post comments. Khalil Gibran – The Prophet. It is not Finnish translation Tusen takk for hjelpen!! Disse oversettelsene er mye bedre. The History of Popular Music.
Listen to gems from the s, s, and more. Dive into the South Asian philosophy through Indian classical music. The Epoch of Romanticism. Get a taste of the most beloved and fruitful music period. The Nvrato of Popular Music Listen to gems from the s, s, and more. The Epoch of Romanticism Get a taste of the most beloved and fruitful music period.