Trove: Find and get Australian resources. Books, images, historic newspapers, maps, archives and more. Susan Bassnett-McGuire. Translation Studies. (Revised Edition.) Reviewer. John S. Dixon | Cascais. Published online: 01 January S Bassnett-McGuire, Translation Studies, London, Methuen, Studies, London, Methuen, ” Journal of Area Studies, 3(5), p.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||17 January 2007|
|PDF File Size:||10.15 Mb|
|ePub File Size:||1.88 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Description In the late s a new academic discipline was born: We could not read literature in translation, it basdnett argued, without asking ourselves if linguistic and cultural phenomena mcghire were ‘translatable’ and exploring in some depth the concept of ‘equivalence’.
When Susan Bassnett’s Translation Studies appeared in the New Accents series, it quickly became the essential introduction to this new subject. Susan Bassnett tackles the crucial problems of translation and offers a history of translation theory, beginning with the ancient Romans and encompassing key twentieth-century structuralist work.
She then explores specific problems of literary translation through a close, practical analysis of texts, and completes her book with extensive suggestions for further reading.
Twenty years after publication, the field of translation studies continues to grow. Updated for the second time, Susan Bassnett’s Basssnett Studies remains essential reading for anyone new to the field.
The Best Bassneett of Check out the top books of the year on our page Best Books of Product details Format Paperback pages Dimensions x x 16mm Looking for beautiful books? Visit our Beautiful Books page and find lovely books for kids, photography lovers and more. Other books in this series.
Translation studies / Susan Bassnett-McGuire – Details – Trove
Narrative Fiction Shlomith Rimmon-Kenan. Orality and Literacy Walter J.
Translation Studies Susan Bassnett. The Politics of Postmodernism Linda Hutcheon. Critical Practice Catherine Belsey.
Jcguire and Semiotics Terence Hawkes. Culture and the Real Catherine Belsey. Reading Television John Fiske.
Alternative Shakespeares John Drakakis. Studying British Cultures Susan Bassnett.
Literature and Fantasy Terrence Hawkes. Language and culture; Types of translation; Decoding and recoding; Problems of equivalence; Loss and gain; Untranslatability; Science or ‘secondary activity’? History of Translation Theory: Specific Problems of Literary Translation: Structures; Poetry and translation; Translating Prose; Translating dramatic texts.
Conclusion Notes Select Mcgjire Appendix: The original text of The Seafarer Index show more.
Review quote ‘Translation Studies provides an admirably informative introduction to a fascinating but complex subject. Book ratings by Goodreads.
Goodreads is the world’s largest site for readers with over 50 million reviews. We’re featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book.